Gagavuzya'nın başkentinde Türkçe eğitimine yoğun ilgi

Moldova'ya bağlı Gökoğuz Yeri Özerk Bölgesi'nin başkenti Komrat'ta bulunan Atatürk Kütüphanesi'ndeki Türkçe kursuna Gagavuz Türkleri yoğun gösteriyor. 1998 yılında hizmete açılan ve 17 yıldır çalışmaların sürdüğü Atatürk Kütüphanesi'nde 4 grup halinde 65 öğrenciye Türkçe eğitimi veriliyor.

Gagavuzya'nın başkentinde Türkçe eğitimine yoğun ilgi

Moldova'ya bağlı Gökoğuz Yeri Özerk Bölgesi'nin başkenti Komrat'ta bulunan Atatürk Kütüphanesi'ndeki Türkçe kursuna Gagavuz Türkleri yoğun gösteriyor. 1998 yılında hizmete açılan ve 17 yıldır çalışmaların sürdüğü Atatürk Kütüphanesi'nde 4 grup halinde 65 öğrenciye Türkçe eğitimi veriliyor.

Atatürk Kütüphanesi'nde eğitim veren Türkçe Öğretmeni Yunus Bolat, "Komrat'ta Türkçe kursları daha önce olmamış. Büyükelçimiz de başlatmamızı istedi. Biz de televizyon reklamları, radyo programları yaptık, caddelere el ilanları yapıştırdık ve Türkçe kursunu başlattık" dedi.

İlk etapta Türkçe öğrenmek isteyen 65 kişinin başvurduğunu anlatan Bolat, şu anda 45 kişinin Atatürk Kütüphanesi'nde kurslara devam ettiğini belirtti.

YUNUS BOLAT: "ÖĞRENCİ BULAMAYACAĞIZ DİYE DÜŞÜNDÜM AMA TAM TERSİ OLDU"

"Komrat'a geldiğimde çok şaşırdım" diyen Bolat, "Bu insanların Türkiye Türkçesi'ne acaba neden ihtiyacı olabilir, belki de öğrenci bulamayacağız' diye düşündüm ama tam tersi oldu. Çünkü onlar da kursa geldiklerinde gördüler ki gerçekten çok farklı söyleyişleri, ağızları Rus dilinden çok etkilenmiş ona göre ayarlanmış" diye konuştu.

Öğrencilerin en çok "yumuşak g" ile ilgili problemleri olduğunu anlatan Bolat, "Ama geldiler ve Türkçe öğrenmek istediler. Türkiye'ye tatile, çalışmaya gidiyorlar. Kişinev'de 52 Türk şirketi var. Şirketlerimiz de doğal olarak Türkçe bilen okumayı, yazmayı, konuşmayı bilen personele öncelik veriyor. Gökoğuz Türkleri de bunu biliyor" dedi.

Bolat, "Yabancılara Türkçe öğretimiyle ilgili değişik kaynaklarımız var. Bunlar Avrupa dil portfolyosuna göre düzenlenmiş kitaplar. Biz ona göre kurslarımızı başlattık, okuma-anlama, dinleme-anlama, konuşma ve dil bilgisi şeklinde beş parça eğitim veriyoruz. Kurs 4 ay sürüyor, planladığımız gibi devam ediyor. Burada haftada 4 gruba 6 saat eğitim veriyoruz. Kursu bitirenlere sertifika vereceğiz. Moldova makamlarıyla Yunus Emre Enstitüsü arasında protokol imzalanması için çalışma var. Moldova'daki Türkçe eğitimini sertifikalandırmak çok da problem olmayacak" ifadelerini kullandı.

VASİLİSA DANAOĞLU: "KÜTÜPHANEMİZDE 7 BİN 500 KİTAP VAR"

Atatürk Kütüphanesi'nde eğitim veren Vasilisa Danaoğlu ise kütüphanenin 17 yıldır hizmet verdiğini belirtti. Danaoğlu, kütüphanede ilk başlarda çok az sayıda kitap olduğunu ancak ilerleyen yıllardan kitap sayısı ve çeşitliliğinin arttığını söyledi.

Kitapların çoğunluğunun Türkiye Türkçesi'nde olduğunu ancak diğer Türk dillerinden kitapların da kütüphanede yer alması için çabaladıklarını vurgulayan Danaoğlu, "Gagavuzlar Türkiye Türkçesi'nde çok kolay okuyamazlar ve yazamazlar ancak son günlerde Gagavuzların çoğu Türkiye Türkçesi'ni öğrenmek, bilmek istiyor. Şiir akşamları, yeni kitapların tanıtımları, resim sergileri, satranç ve dama yarışmaları gibi etkinlikler yapıyoruz. Amacımız ilgiyi artırmak" dedi.

Atatürk Kütüphanesi'nde şu anda toplam 7 bin 500 kitap bulunduğunu belirten Danaoğlu, günlük 20-150 arasında ziyaretçinin gelerek kitap okuduğunu, araştırma yaptığını anlattı.

Amaçlarının "sadece Türkçe öğretmek değil Türk toplulukları arasında birlik, beraberlik ve kardeşlik ruhu oluşturmak" olduğunu vurgulayan Danaoğlu, TİKA tarafından yapılan Atatürk Kütüphanesi'nin çok yakın zamanda Yunus Emre Enstitüsü'ne devredileceğini belirtti.

Gagavuz öğrencilerin Türkçe'ye yoğun ilgi gösterdiklerini anlatan Danaoğlu, "Bu fikir çok önceleri aklımıza gelmişti ama bu yıl Türkçe kursuna başladık. Çok sevindim. Gagavuzların çoğunluğu bu kurslara gidiyor. Şu anda 4 grubumuz var ancak yeni gelenler de var. Ağustos ayında da yeni Türkçe kursları başlayacak" şeklinde konuştu.

CEM GEÇİM/İHA

Moldova Türkçe Özerk Bölgesi Gagavuzya