Prof. Dr. Hasan Ünal açıkladı: Türkçe ve İngilizce metindeki fark ne? İşte ABD'nin açıklamasındaki o detay
Görüş Alanı programına konuk olan Maltepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Hasan Ünal, büyükelçiler meselesi ile ilgili ABD'nin ''geri adım'' olarak değerlendirilen açıklamasının Türkçe ve İngilizce metinlerinde önemli farklılıklar olduğunu belirtti.
Maltepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Hasan Ünal, Ulusal Kanal'daki Görüş Alanı programına konuk oldu.
Gündemdeki, 10 büyükelçinin Sorosçu Osman Kavala ile ilgili yaptığı açıklama ile ilgili değerlendirmelerde bulunan Hasan Ünal, ABD Büyükelçiliği tarafından yapılan, Viyana Sözleşmesi'nin 41. maddesine riayet etme yönündeki açıklama hakkında önemli bilgiler paylaştı.
Büyükelçilik tarafından iki ayrı dilde yapılan İngilizce ve Türkçe metinlerde önemli farklılıklar olduğunu belirten Hasan Ünal, ABD'nin 18 Ekim tarihli tavrını sürdürdüğünü ifade etti.
Esas açıklama olan İngilizce metinde ABD'nin Viyana Sözleşmesi'nin 41. maddesine uygun olarak hareket etmeyi sürdürmekte olduğunu not ettiğini söyleyen Hasan Ünal, açıklamada şu ifadeleri kullandı:
- Amerikan Büyükelçiliği kendi tercümesinde şöyle diyor: ABD, 18 Ekim tarihli açıklamaya ilişkin bazı soruların yöneltilmesi vesilesiyle, diplomatik ilişkiler hakkındaki Viyana Sözleşmesi'nin 41. maddesine riayet etmeyi teyit eder.
- Burada oysa esas metin diyebileceğimiz İngilizcesinde teyit etmek falan yok. Ne diyor bakın onu ben de çevirdim, şöyle diyor aslında: 18 Ekim tarihli açıklamaya ilişkin sorulara cevap olarak ABD, Viyana Sözleşmesi'nin 41. maddesine uygun olarak hareket etmeyi sürdürmekte olduğunu not eder.
- İki metin arasındaki farkı gördünüz mü? Birinde diyor ki, ''ABD, 18 Ekim tarihli açıklamaya ilişkin bazı soruların yöneltilmesi vesilesiyle, diplomatik ilişkiler hakkındaki Viyana Sözleşmesi'nin 41. maddesine riayet etmeyi teyit eder.'', oysa metni okuduğunuzda şöyle diyor, ''18 Ekim tarihli açıklamaya ilişkin sorulara cevap olarak ABD, Viyana Sözleşmesi'nin 41. maddesine uygun olarak hareket etmeyi sürdürmekte olduğunu teyit eder.''
- Burada aynen şöyle diyor: Ben 18 Ekim tarihli pozisyonumda duruyor diyor. 18 Ekim'de yaptığım açıklamanın, Viyana Sözleşmesi'nin 41. maddesine uygun olarak yapıldığı kanaatindeyim diyor. O tavrı sürdürüyorum diyor.
Prof. Dr. Hasan Ünal (@hasanunal1920):
- ABD Elçiliğinin yaptığı açıklamanın İngilizce ve Türkçe metinlerde fark olduğunu açıklıyor. İngilizce metinde yapılan açıklamanın 41. Maddeye Uygun olduğu ve tavrın sürdürüleceği ifade ediliyor diyor.#GörüşAlanıpic.twitter.com/a5HkBC8Ooq— Ulusal Kanal (@ulusalkanal) October 25, 2021