Reuters, Şimşek'in açıklamasını yanlış tercüme edince ortalık karıştı

Abone ol

Uluslararası haber ajansı Reuters'ın, yabancı basın mensuplarına konuşan Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek'in "Şu anda 1000'den fazla kamu kuruluşu çalışanı aranan durumunda" şeklindeki sözlerini yanlış tercüme etmesi, karışıklığa neden oldu.

Başbakan Yardımcısı Şimşek'in toplantıda yaptığı açıklamaları duyuran Reuters'ın tercüme hatası ortalığı karıştırdı.

Reuters önce Şimşek'in "Şu anda 1000'den fazla ordu mensubu kaçak durumunda" dediğini bildirdi. Ancak ajans, kısa süre sonra düzeltme geçerek, Şimşek'in sözlerini tekrar servis etti.

Reuters, düzeltilmiş metinde, "Şimşek şu anda 1000'den fazla kamu kuruluşu çalışanının (ordu mensubu değil) aranan durumunda olduğunu söyledi" ifadesini kullandı.

ulusalkanal.com.tr

ABD Savunma Bakanı Ashton Carter, İncirlik Üssü'ndeki son durumu açıkladı Gündem Kocaeli'de arama yapılan iki dershane kapatıldı. Gündem Çorlu'da 18 polis memuru adliyeye sevk edildi Gündem Gladyo Öcalan'ı da kaçıracaktı Gündem